Эл Стоу
Рассел Эрик Фрэнк Эл Стоу Эрик Френк Рассел Нет, они, конечно, ничего зря не делают Может быть, тому, кто не знает, коекакие их штучки и разные там правила покажутся довольно странными Так ведь водить ракету в космосе это вам не в корыте через пруд плавать! Вот, например, этот их трюк со смешанными
Небо, небо…
Эрик Фрэнк Рассел Небо, небо… Он широко распахнул литые чугунные дверцы, всмотрелся в открывшееся огнеупорное чрево печи и вздохнул полной грудью Словно глядишь в машинный отсек космического корабля Тут, за дверцами, должны быть пламя и грохот, и по ту сторону огня — звезды Пол под ногами сотрясаетс
Свидетельствую
Свидетельствую 1 Еще никогда ни один суд не привлекал столь пристального внимания мировой общественности Шесть телекамер медленно поворачивались вслед за торжественно шествующими к своим местам юридическими светилами в красных и черных мантиях Десять микрофонов доносили до обоих полушарий Земли скри
Абракадабра
Абракадабра Уже давно на борту космического корабля « Бастлер» не было такой тишины Корабль стоял в космопорту Сириуса с холодными дюзами, корпус его был испещрен многочисленными шрамами – ни дать ни взять измученный бегун после марафонского бега Впрочем, для такого вида у « Бастлера» были все основ
Аламагуса
Рассел Эрик Фрэнк Аламагуса Эрик Френк РАССЕЛ Уже давно на борту космического корабля " Бастлер" не было такой тишины Корабль стоял в космопорту Сириуса с холодными дюзами, корпус его был испещрен многочисленными шрамами ни дать ни взять измученный бегун после марафонского бега Впрочем, для такого
Морские чудовища
Рассел Эрик Фрэнк Морские чудовища Эрик Фрэнк Рассел Очерк Пер с англ В Юрченко Десятилетия и века прошли с той поры, как люди заговорили о морских чудовищах, населяющих безбрежные просторы мирового океана Многие морские путешественники до сих пор уверены, что существует не менее полдюжины морских г
Мы с моей тенью
Рассел Эрик Фрэнк Мы с моей тенью Э Ф Рассел Тримбл опустил дрожащую ложку, мигая водянистыми виноватыми глазами Ну, Марта, Марта! Не надо так Положив мясистую руку на свой конец столика, за которым они завтракали, Марта, багровая и осипшая от злости, говорила медленно и ядовито: Пятнадцать лет я
Тайна мистера Визеля
Тайна мистера Визеля 1 Нас было шестеро в душном купе старого железнодорожного вагона Напротив меня сидел толстяк Джо Я узнал его имя из обращений к нему менее толстого человека, его соседа, которого звали Эл Место у стола было занято коммивояжером с усталыми, но цепкими глазами Напротив него сидела
Ваш ход
Рассел Эрик Фрэнк Ваш ход Эрик Фрэнк Рассел Перевела с английского Людмила ЩЕКОТОВА Пленника сковали на славу по рукам и ногам Стражники помирали со смеху, гладя на его неуклюжие подскоки (щиколотки стянуты цепями) и, развлекаясь, гнали по коридору все быстрее Под звон кандалов его впихнули в больш
Подарок дядюшки Джо [=Подарок от Джо] (ёфицировано)
Эрик Фрэнк Рассел ПОДАРОК ДЯДЮШКИ ДЖО — Итак, — продолжал Куит со снисходительной интонацией, — в те далёкие дни было предсказано, что скорость дегидрации даёт возможность предположить, что нам осталось жить не более четырёхсот тысяч лет После этого — конец! Фернит содрогнулся и с тоской в голосе сп
Ультима Туле
Эрик Фрэнк Рассел Ультима Туле Корабль, содрогаясь рябью, вынырнул из гиперпространства и застыл Холодом металла отливала его поверхность Бледные призраки сорока главных реактивных двигателей наконец обрели конкретность Они стали твердыми, образуя счетверенное кольцо дюз, готовых выстрелить столпами
Никаких новостей
Эрик Фрэнк Рассел Никаких новостей Корабль летел сквозь сверкающую искрами тьму Огненные короны, водовороты пламени и дразнящие глаз спиральные туманности, напоминавшие о существовании многих миллиардов солнц и скрытых планет, рвущихся вперед, в бесконечность – и сквозь все это великолепие мчался ко
Кресло забвения
Рассел Эрик Фрэнк Кресло забвения Эрик Френк Рассел Те двое не знали, что Дженсен стоит за дверью Приди им хоть на минуту в голову, что там, в темноте, ктото подслушивает их, пытаясь не упустить ни единого слова, они немедленно приняли бы эффективные меры Но они ни о чем не подозревали Дженсен подкр
Безработный робот (сборник)
Безработный робот (сборник) Составители Г Ануфриев, В Цветков Художник В Гладкевич Эрик Фрэнк Рассел Пробный камень Сверкающий голубоватозеленый шар с Землю величиной, да и по массе примерно равный Земле — новая планета точьвточь соответствовала описанию Четвертая планета звезды класса С7; бесспорно
Коллекционер
Эрик Фрэнк Рассел Коллекционер Выскользнув дугой из золотистого неба, корабль приземлился ухарски, с шумом и грохотом, смяв добрую милю буйной окружающей растительности Еще с полмили инопланетной флоры превратилось в пепел под последним выхлопом дюз Прибытие было зрелищное, с огоньком, – словом, дос
Мыслитель
Рассел Эрик Фрэнк Мыслитель ЭРИК ФРЕНК РАССЕЛ Перевод М Литвиновой Высокий крутой холм, вершина которого поросла лесом, возвышался над равниной в лучах палящего солнца, отбрасывая густую тень на полоску земли, за которой начинались джунгли На почти отвесном его склоне, как раз посередине, прилепился