Барышня
Панаев Иван Иванович … Давно ль Я, кажется, тебя крестила? — А я так на руки брала? — А я так за уши драла? — А я так пряником кормила? (" Евгений Онегин") Глава I Вступление Моя барышня — настоящая барышня От нее без ума маменька и папенька… Но прежде надо сказать, что такое маменька Маменька — про
По поводу похорон Н. А. Добролюбова
Иван Иванович Панаев С лишком тринадцать лет назад тому, 29 мая 1848 года, по Лиговке к Волкову кладбищу тянулась бедная и печальная процессия, не обращавшая на себя особенного внимания встречных За гробом шло человек двадцать приятелей умершего, а за ними, как это обыкновенно водится на всякого род
Очерки из петербургской жизни
Иван Иванович Панаев ГАЛЕРНАЯ ГАВАНЬ " Сытый голодного не разумеет" — прекрасная и очень умная пословица Справедливость ее подтверждается в жизни на каждом шагу Я недавно думал об этом, возвращаясь из Галерной гавани… — Что такое это Галерная гавань? — быть может, спросит меня не только иногородный,
Опыт о хлыщах
ВЕЛИКОСВЕТСКИЙ ХЛЫЩ Глава I Дагерротип с артистического семейства и о том, как приятно проводить время в таких семействах Я знаю лет двадцать Грибановых Отличнейшее семейство и притом с артистическими наклонностями Музыка, скульптура, живопись, литература составляют жизнь этого семейства Оно совсем
Сегодня и завтра
И И Панаевъ Сегодня и завтра Повѣсть I Какъто разъ вечеромъ, въ іюнѣ или іюлѣ — не помню, знаю только, что это было въ воскресенье, нѣсколько лѣтъ назадъ тому, у Елагина моста, поодаль отъ толпы, которая окружала музыку, стоялъ молодой человѣкъ, очень недурной собою, въ новомъ сюртукѣ, съ лорнетомъ
«Гроза», драма Островского
Иван Иванович Панаев [1] " Гроза", драма Островского[2] Если мы скажем, что новая драма Островского « Гроза», дававшаяся в бенефис гжи Линской[3] принадлежит к явлениям, выходящим из ряда обыкновенных явлений на нашей сцене, то, конечно, даже и молодые скептики не упрекнут нас в этом случае за увлеч
Барыня
Панаев Иван Иванович Барыня Слово «барыня» принадлежит исключительно только русскому языку Это слово невозможно перевести ни на какой другой язык У нас два главные класса мелких барынь: барыни столичные и провинциальные Как два величественные древа (говоря возвышенным слогом) , роскошно разветвившие
Кошелек
И И Панаев КОШЕЛЕК Сцены из петербургской жизни I Ах, тетушка, как хорош ваш Петербург! Мне никогда и во сне не снилось ничего подобного! Как здесь все великолепно! какие набережные, какие площади, какие дворцы, какие огромные домы, какие нарядные дамы, какие экипажи! А останавливались ли вы когдани
Как добры люди!
И И Панаевъ Какъ добры люди! Какъ я люблю огромную залу, горящую тысячами огней, которые ослѣпительно играютъ на позолотѣ и безконечно отражаются въ неизмѣримыхъ зеркалахъ, и эти цвѣтныя гирлянды дамъ, ароматическія гирлянды, переплетенныя жемчугомъ, брилліантами и золотомъ, и этотъ бѣшеный вальсъ,
Петербургский литературный промышленник
Иван Иванович Панаев Петербургский литературный промышленник[1] Иван Иванович Панаев (1812—1862) , издававший вместе с И А Некрасовым журнал « Современник», печатал в нем свои повести и ежемесячный фельетон « Петербургская жизнь Заметки Нового поэта» Недруги « Современника» пытались опорочить И И Па