Мои Службы
Цветаева Марина Мои Службы Марина Цветаева ПРОЛОГ Москва, 11го ноября 1918 г Марина Ивановна, хотите службу? Это мой квартирант влетел, Икс, коммунист, кротчайший и жарчайший Есть, видите ли, две: в банке и в Наркомнаце и, собственно говоря (прищелкивание пальцами) я бы, со своей стороны, Вам реко
Башня в плюще
Башня в плюще Недавно, раскрыв одну из рильковских “ Элегий”, читаю: “ Посвящается княгине Турнунд Таксис” Турнунд Таксис? Чтото знакомое! Только то было: Тур Ах, знаю: башня в плюще! – Russenkinder, ihr habt Besuch! (“ Маленькие русские, к вам пришли!”) Это истопница Мария влетела в пустой класс, г
Открытие музея
Открытие музея Белое видение музея на щедрой синеве неба По сторонам входа двойные ряды лицеистов, от долгого стояния прислонившихся ряд к ряду спинами и тем каждую шеренгу являющих многоликодвуликим – но каким младоликим! – Янусом Первое при входе – старик в долгополой шубе (май!) “ А где тут у вас
Флорентийские ночи
М Цветаева Флорентийские ночи Девять писем, с десятым невозвращенным и одиннадцатым полученным и Послесловием ПИСЬМО ПЕРВОЕ 17 июня 19… Мой дорогой Книга, которая благодаря Вам вошла в мою жизнь, не случайность[1] Когда я прочла на обложке его имя, то почувствовала, будто в мою голову вцепились чьит
Нездешний вечер
Нездешний вечер Над Петербургом стояла вьюга Именно – стояла: как кружащийся волчок – или кружащийся ребенок – или пожар Белая сила – уносила Унесла она из памяти и улицу и дом, а меня донесла – поставила и оставила – прямо посреди залы – размеров вокзальных, бальных, музейных, сновиденных Так, из в
Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки
Марина Ивановна Цветаева Собрание сочинений в семи томах Том 3 Книга 1 Поэмы Поэмысказки Поэмы Чародей 15 февраля — 4 мая 1914
Китаец
Китаец Почему я так люблю иностранцев, всех без разбору, даже подозрительных арабов и заносчивых поляков, не говоря уже о родных по крови югославянах, по соседству и воспитанию – немцев, по нраву и громовому р – итальянцев, не будем перечислять, – всех, без разбору? Почему сердце и рот расширяются в
Царь-девица
ЦАРЬ ДЕВИЦА Поэмасказка Как у молодой змеи — да старый ýж, Как у молодой жены — да старый муж, Морда тыквой, живот шаром, дышит — терем дрожит, От усовто перегаром на сто верст округ разит Как у мачехи у младенькой — сынок в потолок, Не разбойничек, не всадничек, не силач, не стрелок, Вместо щек — о
Чудо с лошадьми
Чудо с лошадьми (Достоверный случай) Она была красива и глупа, и тем более красива, чем более глупа, а он любил ее и ему нечего было дать ей кроме вакантного комиссарства И тогда он сделал ее комиссаршей цирков И вот красавица Нина стала председательствовать на очередных и внеочередных заседаниях с
Слово о Бальмонте
Слово о Бальмонте Трудно говорить о такой несоизмеримости, как поэт С чего начать? И на чем кончить? И как начать и кончить, когда то, о чем ты говоришь: – душа – всё – везде – всегда Поэтому ограничусь личным, и это личное ограничу самым насущным, – тем, без чего Бальмонт бы не был Бальмонтом Если
Том 3. Книга 2. Драматические произведения
Марина Ивановна Цветаева Собрание сочинений в семи томах Том 3 Книга 2 Драматические произведения Червонный валет Пьеса в двух действиях, в стихах ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Червонная дама, 20 лет, белокурая — Роза Червонный король, старик, седая борода Пиковый король, 30 лет, черный Пиковый валет, 20 лет, ч
Хлыстовки
Хлыстовки Существовали они только во множественном числе, потому что никогда не ходили по одной, а всегда по две, даже с одним решетом ягод приходили по две, помоложе с постарше, – чутьпомоложе с чутьпостарше, ибо были они все какогото собирательного возраста, – возраста собственного числа – между т
Одна – здесь – жизнь
Марина Ивановна Цветаева Одна – здесь – жизнь Мать и музыка Мать и музыка Когда вместо желанного, предрешенного, почти приказанного сына Александра родилась только всего я, мать, самолюбиво проглотив вздох, сказала: « По крайней мере будет музыкантша» Когда же моим первым, явно бессмысленным и вполн
Ариадна
Марина Цветаева Трагедия Лица ТЕЗЕЙ, сын царя Эгея АРИАДНА, дочь царя Миноса ЭГЕЙ, царь Афин MИHОС, царь Крита ПОСЕЙДОН ВАКХ ЖРЕЦ ПРОВИДЕЦ ВЕСТНИК ВОДОНОС ХОР ДЕВУШЕК ХОР ЮНОШЕЙ ХОР ГРАЖДАН НАРОД Картина первая Чужестранец Дворцовая площадь в Афинах Ранний рассвет Проходит Вестник У водоема, полулеж
Переводы
Марина Цветаева ИЗ АВСТРИЙСКОЙ ПОЭЗИИ РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ 1875 – 1926 « Кто нам сказал, что всё исчезает… » Кто нам сказал, что всё исчезает? Птицы, которую ты ранил, Кто знает? – не останется ли ее полет? И, может быть, стебли объятий Переживают нас, свою почву Длится не жест, Но жест облекает вас
Твоя смерть
Цветаевская проза с первых слов, с первых строк очаровывает, завораживает: перед читателем разворачивается музыкальнопоэтическое полотно воспоминаний, критических замечаний, дневниковых записей Это та Музыка, которая вылилась в Лирику, и та Лирика,