Ревекка и Ровена
47 минут
Уильям Мейкпис Теккерей Роман о романе Сочинение М А Титмарша Глава I Увертюра Завязка действия Дорогие читатели романов и вы, нежные патронессы беллетристики! Каждому из вас наверняка часто казалось, что восхитившие
Диккенс во Франции
20 минут
Уильям Мейкпис Теккерей Увидев на стенах домов громадную афишу, возвещавшую о том, что в театре " Амбигю Комик", на Больших Бульварах пойдет " Николас Никльби, или Лондонские воры", и, прочитав в " Журналь де Деб
Призрак синей бороды
22 минуты
Уильям Мейкпис Теккерей Перевод М Виноградовой После роковой случайности, лишившей ее мужа, миссис Синяя Борода, как легко вообразить, первое время пребывала в глубочайшем горе Во всей стране не нашлось бы вдовы, более
Размышления по поводу истории разбойников
17 минут
Уильям Мейкпис Теккерей{* Ч Уайтхед, " Жизнь и приключения английских разбойников, грабителей и пиратов", Лондон, 1834, 2 тома. } Век разбойников миновал, наступил век жулья и плутов Так сказал Эдмунд Берн, во всяком слу
Романы прославленных сочинителей, или романисты-лауреаты премий 'Панча'
16 минут
Уильям Мейкпис Теккерей Предисловие Романистылауреаты премий « Панча» – рубрика нашего журнала, получившая это название в связи с тем, что для счастливого соискателя назначена премия в двадцать тысяч гиней, – включи
Модная сочинительница
13 минут
Уильям Мейкпис Теккерей Заглянув на днях к моему другу Тимсону небезызвестному публике издателю прославленной вечерней газеты *** (а надо сказать, что при том положении, которое занимает Тимсон, трудно вообразить себе
Митинг на Кеннингтон-Коммон
6 минут
Уильям Мейкпис Теккерей Вчера на Кеннингтон Коммон состоялся многолюдный митинг рабочих, созванный, как представлялось его организаторам, вопервых, для того, чтобы принять приветственный адрес революционному правит
Путевые заметки от Корнгиля до Каира, через Лиссабон, Афины, Константинополь и Иерусалим
2 часа 10 минут
ТЕККЕРЕЙ Уилльям Мэйкпис (William Makepeace Thackeray, 1811–1863) знаменитый английский писательреалист Р в Калькутте После смерти отца, колониального чиновника, был отвезен шестилетним ребенком в Англию Учился в Кэмбриджском у
Вороново крыло
2 часа
В настоящий том входят пародии, очерки, публицистика 18331848 гг Творчество этого периода свидетельствует о широте интересов и глубокой эрудиции Теккерея; оно явилось своего рода подготовкой к созданию широчайшей панор
В благородном семействе
1 час 40 минут
В сатирическом романе Уильяма Мейкписа Теккерея " В благородном семействе" в переводе Надежды Давыдовны Вольпин ярким и острым словом высмеиваются пороки, присущие английскому среднему классу: столь принятые в благор
Ярмарка тщеславия
12 часов
Вершиной творчества английского писателя, журналиста и графика Уильяма Мейкписа Теккерея стал роман " Ярмарка тщеславия" Все персонажи романа – положительные и отрицательные – вовлечены, по словам автора, в "вечный к
Уильям Теккерей: Сочинения
32 часа 30 минут
В истории английской литературы Уильяму Теккерею принадлежит роль апостола реалистического изложения действительности В противовес романтикам, живописавшим своих героев возвышенно и утонченно, Теккерей не занимае
Четыре Георга
1 час 50 минут
Содержание: Уильям Теккерей Четыре Георга Очерки придворной и столичной жизни, ее обычаев и нравов 1 Георг I 1 Георг II 7 Георг III 13 Георг IV 20 Комментарии 27 Примечания 30 Уильям Теккерей Четыре Георга Очерки прид
Книга снобов, написанная одним из них
3 часа
Это можно называть как угодно "светом", "гламуром", "тусовкой" суть не меняется. Погоня за модой Преклонение перед высшими, презрение к низшим Смешная готовность любой ценой "превзойти Париж" Снобизм? Да еще какой! Изме
Кэтрин
2 часа 40 минут
Бог наделил мисс Кэтрин редкой красотой, и с тех пор, как слава о ней вышла за пределы округи, в харчевне отбою не было от посетителей Случалось, фермеры, завернувшие по дороге с рынка, поспорят насчет лишней кружки эля,
Кольцо и роза, или История принца Обалду и принца Перекориля
1 час
Сатирическая сказка классика английской литературы XIX века В ней равно достается и самодурамтиранам, и их угодливым приближенным, и вообще всем ханжам, лицемерам, невеждам и глупцам, которых очень трудно исправить, но можно остро и зло высмеять, чтобы никому не захотелось следовать их примеру Масте