Олдисс Брайан Уилсон читать онлайн 4 стр.

Человек в своем времени

читать Человек в своем времени
Олдисс Брайан ЧЕЛОВЕК В СВОЕМ ВРЕМЕНИ Его отсутствие Жанет Вестермарк внимательно наблюдала за тремя находившимися в кабинете мужчинами: директором Института, который должен был вотвот исчезнуть из ее жизни, психологом, который в нее вступал, и мужем, жизнь которого текла параллельно ее жизни, и все

Приложения

читать Приложения
Геликония: приложения Приложение 1 Космология Звезда А (позднее известная как Фреир) когдато была двойной (имела парой Звезду С) За восемь миллионов лет до описываемых событий Звезда В (позже известная как Беталикс) вошла в гравитационное поле Звезды А В результате последовавших орбитальных возмущен

Еще один «Малыш»

читать Еще один «Малыш»
Олдисс Брайан ЕЩЕ ОДИН « МАЛЫШ» Шеф « Всемирного агентства Задар энд Смит» подхватил обеими руками пригоршню пластмассовых безделушек, поднял на уровень глаз и высыпал на стол — Да, — сказал он — Конечно Мы немедленно займемся этим Он щелкнул переключателем, и лицо президента Соединенных Штатов Обеи

Вирус бессмертия

читать Вирус бессмертия
Олдисс Брайан ВИРУС БЕССМЕРТИЯ Казалось, океан весь до последней капли горел в лучах солнца И потому столь внезапным выглядело появление среди бликующих пятен старого судна Когда оно входило в узкий пролив между коралловых рифов, мотор его глухо рокотал Как только « Кракен» пришвартовался и негр в з

Летающий червяк

читать Летающий червяк
Олдисс Брайан Летающий червяк Брайан Олдисс Перевод И Невструева Странник слишком погрузился в мысли, чтобы заметить, что пошел снег Человек шел медоенно, а его замысловатый наряд в многочисленных складках и украшениях распахивался на теле, как мантия колдуна Дорога, по которой он шел, опускаясь в б

В потопе времени

читать В потопе времени
Олдисс Брайан В потопе времени Брайан Олдисс Зубной врач проводил ее к выходу, улыбаясь и кланяясь Аэрокэб уже ждал снаружи, на открытой воздушной площадке Достаточно старомодная машина, чтобы казаться шикарной Фифи Фивертри ослепительно улыбнулась водителю Мне за город, сказала она Поселок Роузв

Извне

читать Извне
Олдисс Брайан ИЗВНЕ Они никогда не выходили из дома Человек по имени Харли обычно поднимался первым Иногда он прохаживался по дому в пижаме — здесь всегда было одинаково тепло Он будил Кальвина, симпатичного широкоплечего парня, с многообещающей внешностью, которого, правда никто не видел в деле Кал

Стать полной бабочкой

читать Стать полной бабочкой
Стать полной бабочкой Вопреки всем ожиданиям Великий Сон имел бешеный успех Впоследствии никто точно не мог припомнить, кто именно избрал для его инсценировки Долину памятников Организаторы данного действа приписывали эту честь себе Однако никто даже не вспомнил о Каспере Трестле Трестль снова исчез

Замечательные игрушки на все прошлое лето

читать Замечательные игрушки на все прошлое лето
Брайан Уилсон Олдисс Замечательные игрушки на все прошлое лето Журнал " Если" N 4, 2002 год Перевел с английского Владимир Гришечкин Варианты перевода названия: " Суперигрушек хватает на всё лето", " Игрушки" В саду Моники Суинтон стояло вечное лето, и миндаль шелестел неопадающей листвой Сорвав шаф

Галактика Зет

читать Галактика Зет
Галактика Зет Осень Осень пришла в галактику Зет На миллионе миллионов необитаемых планет всевозможные деревья повернули свои спины навстречу свежему ветру и сбросили листья, роняя их словно коричневые слезы На миллионе обитаемых планет, где деревья были разрешены, такие деревья проживали жизни в ка

Новый Санта-Клаус

читать Новый Санта-Клаус
НОВЫЙ САНТА– КЛАУС Brian Aldiss « New Father‑ Christmas» © 1958 Старая Роберта приподнялась на цыпочки, сняла с полки часы и поставила на плитку; потом взяла чайник и попыталась его завести Пока до нее дошло, что она делает, часы почти успели вскипеть Вскричав, но негромко — так, чтобы не разбудить

Внешность

читать Внешность
Олдисс Брайан Внешность Брайан Олдисс Они никогда не выходили из дома Обычно первым вставал человек по имени Харли Иногда он предпринимал обход всего здания, будучи еще в пижаме, температура в комнатах была умеренной и никогда не менялась Затем будил Кальвина, красивого широкоплечего человека, в ко

Ничто не лишне в жизни этой…

читать Ничто не лишне в жизни этой…
Ничто не лишне в жизни этой… Моя жизнь несет в себе отзвук старинной театральной пьесы Было раннее утро, когда я впервые ступил на этот волшебный остров, волшебный остров, на котором я полюбил прежде, чем узнал, что это называется любовью Всходившее поздно солнце слепило глаза и отбрасывало в мою ст

Бедный маленький воин

читать Бедный маленький воин
Олдисс Брайан Бедный маленький воин Брайан Олдисс Клод Форд знал, как надо охотиться на бронтозавров Сначала вы бездумно месите грязь, тягучую целебную грязь, пробираясь среди ив и маленьких, по здешним меркам, первобытных цветов с коричневозелеными круглыми бутонами (Отчего все поле походит на план

Без остановки

читать Без остановки 9
Олдисс Брайан Без остановки Брайан ОЛДИСС ЧАСТЬ ПЕРВАЯ КАБИНЫ 1 Как волна радара, отразившись от какогото предмета, возвращается к своему источнику, так биение сердца Роя Комплейна, казалось, заполнило все окружающее пространство Он стоял в дверях своего жилища, вслушиваясь в гневные удары пульса в

Зима Геликонии

читать Зима Геликонии
Зима Геликонии В основе основ, поскольку элементы, из которых мы видим этот мир состоящим — твердая земля и влага, легкое дыхание воздуха и жжение огня — все состоит из тел, которые никогда не рождались и никогда не умирали, мы должны понимать, что все на Земле устроено таким же образом, в том числе