У врат преисподней ветрено…
2 часа 10 минут
Майкл Муркок Посвящается Джуди Мерил Когда Огненный Шут говорил, обещая спасение и жизнь умирающей планете, его слушали с дрожью Какова была тайна его гипнотической силы? Собирался ли он спати Землю для всего человечес
Багряная игра
2 часа
Майкл Муркок Пролог123456789101112131415161718 Эпилог Майкл Муркок Пролог Итак, галактическим скитаниям два года, но Ринарк не чувствовал себя одиноким Да и какое одиночество, если галактика была его неразлучным другом, если он был
Волшебница безмолвной цитадели
28 минут
Майкл Муркок Памяти Ли Брэкетт I Шепот древней памяти— Это капитан Джон Макшард, грабитель могил — Шомберг уложил на стойку бара свое объемистое брюхо и протер вокруг него грязной тряпкой — Говорят, его мать была ма
Город мечты
1 час 50 минут
Майкл Муркок (Хроники Элрика1) Посвящается ПОЛУ АНДЕРСОНУ за его романы « Сломанная шпага» и « Три сердца и три льва» Покойному ФЛЕТЧЕРУ ПРЭТТУ за роман « Колодец единорога» Покойному БЕРТОЛЬДУ БРЕХТУ за « Трехгрошовый ром
Элрик — Похититель Душ (сборник)
9 часов 10 минут
Майкл МУРКОК Уважаемый читатель! В конце 1950х — начале 1960х годов я чуть ли не каждый день встречался в Найтсбридже с Барри Бейли и Дж Г Баллардом, мы тогда составили заговор с целью сбросить с трона современную английс
Феникс в обсидиане / Phoenix in Obsidian
1 час 20 минут
Муркок Майкл Феникс в обсидиане ПРОЛОГШирокая степь без горизонта Степь цвета кровоточащей раны Небо поблекший пурпур Посреди степи — двое: мужчина и женщина Мужчина — в сферическом скафандре, высокий, с усталым лиц
Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы]
31 минута
Глава1 КОРАБЛЬ МОРЕЙ СУДЬБЫОн стоял словно в огромной пещере, стены и крыша которой были унылых и безрадостных цветов Стеныоблака собрались над горами и океаном Казалось, они тверды, как скалы, но иногда сквозь них про
Буреносец
2 часа 40 минут
Майкл Муркок (Хроники Элрика5) ПРОЛОГЭто было время, когда происходили великие переселения на Земле и над ней, когда судьба людей и Богов ковалась на наковальне Судьбы, когда были затеяны чудовищные войны и намечались в
Осада Нутара
4 минуты
Майкл МУРКОК Это безнадежно, Дек, вздохнул Сарок, дядя Дека и правитель Нутара Тарзорийские легионы окружают город, и наше поражение это вопрос времени Мы сможем обороняться, пока у нас хватит продовольствия У нас
Город Зверя(сборник фантастических романов)
6 часов 20 минут
Майкл Муркок Город Зверя Фантастические романы Город Зверя ПРОЛОГЯ проводил летний сезон в Ницце, будучи достаточно счастливым, чтобы обладать небольшим личным доходом… Это было замечательное лето 1964 года, и толпы были
Клам-хищник
4 минуты
Майкл МУРКОКОкно разлетелось от удара, и в него, размахивая широким мечом, с боевым кличем вломился белокурый гигант Лицо Низриффа из Гулипта исказилось от ужаса, он вскочил со стула и спрятался за мягкой кушеткой. Где
Путешествие Дека
3 минуты
Майкл МУРКОКДревний Зилор породил множество легенд, из которых самая великая связана с таинственным Мечом Жизни Этот Меч оберегал своего хозяина от болезней и старости и придавал ему сверхъестественные силы в бою. Де
Развалины
6 минут
Муркок Майкл Майкл Муркок Мэлдун пробирался по развалинам Бисеринки пота на его лице сверкали точно бриллианты. Развалинам не видно было ни конца, ни края Тут и там взгляду открывались каменные башни, бетонные обломки,
Соджан-Воин
1 час 10 минут
Майкл МУРКОКДОЧЬ КОРОЛЯ ВОИНАМИССИЯ В АСНОМЯТЕЖ В ХАТНОРЕНАПАДЕНИЕ ОРДЫПУРПУРНАЯ ГАЛЕРАМОРСКИЕ ВОЛКИСОДЖАН НА МОРЕМОРЕ ДЕМОНОВЗАКЛЮЧЕННЫЕ В КАМНЕСОДЖАН И ТАИНСТВЕННАЯ РАВНИНАСОДЖАН И РЕНС КАРГО С БЕРСНОЛАСЫНОВЬЯ
Черный коридор
1 час 40 минут
Майкл Муркок, Хилари Бэйли Глава 1 Космос безграничен. Он неприветлив и угрюм. Это необъятная пустота, пронизанная холодом. Угольночерное пространство коегде украшено россыпью светящихся пылинок Это звезды Они — словн
Короли во тьме / Kings in Darkness [= Подземные короли]
24 минуты
Тишину прохладной северной ночи неожиданно прорезали вопли и топот копыт Элрик, правитель погибшей и разделенной на части империи Мелнибонэ, радуясь, как вырвавшийся из ловушки волк, и бешено погоняя скакуна, летел че