Дитя тьмы
3 часа 20 минут
То было время, когда принц демон, соправитель Империи Ужаса, заключил договор с могучим магом Савернейка, дабы стать отцом наследника королевства Кавелин, что лежало на границе меж Светом и Тьмою Но что то случилось и вместо сына королева родила дочь И пока Дитя Тьмы росло в башне мага Савернейка
Тени сгущаются
3 часа 50 минут
Глава 1 Арча Дэвиду Г Хартуэллу, без которого не было бы ни « Меча», ни « Империи ужаса», ни « Звездных рыбаков» Все мы рождаемся обреченными, как говорят мудрецы Все мы сосем грудь Смерти Перед этой молчаливой монархиней склоняются все Повелительница теней лишь пальцем шевельнет – и перышко, кружа,
Коварное бронзовое тщеславие
4 часа 40 минут
1 – Любовь засасывает – Если ты вампир – Сбросив покрывала, Страфа нырнула к стратегической точке на моей шее При одной угрозе щекотки я перехожу в психованный защитный режим Страфа со смехом отскочила и села, в ее глазах цвета портера блеснули золотые искры Честное предупреждение! Беги, Гаррет, бег
Огонь в его ладонях. Без пощады
7 часов 20 минут
Огонь в его ладонях Без пощады Огонь в его ладонях Глава 1 Сотворение Мессии Караван плелся по каменистому руслу пересохшей реки, петляя среди холмов Верблюды уныло вышагивали своей нелепой походкой, отмеряя очередные мили жизненного пути Караван двигался из последних сил — двенадцать усталых верблю
Белая Роза. Игра теней
7 часов
Белая Роза Игра теней Белая Роза (А Новиков[1], перевод, © 1996) Глава 1 Равнина Страха Неподвижный воздух пустыни действовал как линза Всадники, казалось, застыли, двигаясь и не приближаясь Мы пересчитывали их по очереди, и никому не удавалось получить одно и то же число два раза подряд Легкий вете
Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки
6 часов 40 минут
Смертельная ртутная ложь Жалкие свинцовые божки Смертельная ртутная ложь (Пер с англ Г Б Косова) 1 С полной уверенностью заявляю — никакой справедливости в мире нет Посудите сами Я устроился поудобней, закинув ноги на стол, — свежий бестселлер Эспинозы в одной руке и пинта вейдеровского портера в др
Черный отряд. Тени сгущаются
7 часов 30 минут
Черный отряд Тени сгущаются Черный отряд (А Новиков, перевод, © 1996) Глава первая Посланник Я люблю вас всех Одноглазый сказал, что чудес и знамений было предостаточно и в том, что мы неправильно их истолковали, нам следует винить лишь себя Согласен, ему многое мешало, но все равно его слова — заме
Серебряный Клин
3 часа 50 минут
Серебряный Клин Глава 1 Этот дневник – идея Ворона, но чувствую, он вряд ли бы ею так уж гордился, доведись ему прочитать, потому что в основном я намерен говорить правду Хотя он и лучший мой друг Если уж Ворону что втемяшивалось в башку, то он своего всегда добивался Готов был переться хоть на край
Стальные сны
3 часа 30 минут
Стальные сны Глава 1 Минули месяцы Многое случилось, и многое выскользнуло из моей памяти Малозначимые детали я помню, тогда как важные вещи забыты начисто Чтото знаю от третьих лиц, об остальном могу только догадываться Да и как часто мои очевидцы лгали самим себе? Волею обстоятельств я оказалась в
Суровые времена. Тьма
9 часов 50 минут
Суровые времена Тьма Суровые времена Равнину метет неутихающий ветер Метет, шурша по серым камням мостовых, простертых от горизонта к горизонту Поет хором призраков вкруг беспорядочно вздымающихся к небу черных столпов Играет принесенными издалека листьями, взвихряет пыль Рвет волосы иссохшего мертв
Теневая линия
4 часа
Теневая линия Книга первая Веревка Глава 1 3052 год н. э Кто я? Что я? Я – побочный сын Теневой Линии Эта раскаленная солнцем каменная гряда с зубчатыми краями – мой третий родитель Ты никогда не поймешь ни меня, ни Теневой Линии, не зная моего отца А чтобы узнать Гнея Юлия Шторма, нужно узнать нашу
Стальные сны. Серебряный клин
7 часов 30 минут
Стальные сны Серебряный клин Стальные сны (перев. с англ Е Лихачёвой, Е Прияткиной) Глава 1 Минули месяцы Много чего произошло и многое выскользнуло из моей памяти Малозначительные детали застряли, тогда как важные вещи забыты начисто Чтото знаю от третьих лиц, об остальных могу только догадываться
Обрекающая. Колдун. Последний обряд
9 часов 50 минут
Обрекающая Колдун Последний обряд Книга первая Обрекающая (Пер с англ М Б Левина) Часть первая Стойбище Глава первая 1 Такой зимы не помнил никто Даже Мудрые соглашались, что слишком рано она началась Снега пришли с Зотака с середины осени, а к восходу Косматой Звезды легли на глубину нескольких лап
Воды спят
6 часов 30 минут
Воды спят 1 В те дни Черного Отряда больше не существовало Его гибель была провозглашена соответствующими законами и указами И это в какойто степени соответствовало действительности Знамя Отряда, его Капитан и Лейтенант, его Знаменосец и все остальные, благодаря кому Отряд внушал такой ужас, погибли
Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа
6 часов 10 минут
Зловещие латунные тени Ночи кровавого железа Зловещие латунные тени 1 Господи! Вечно я во чтото влипаю Почти месяц лежал снег, такой глубокий, что в нем по брюхо мог провалиться крупный мамонт, а затем наступила жара, и все растаяло быстрее, чем вы успели бы произнести «клаустрофобия» И вот я бегу п
Черный Отряд
3 часа 50 минут
Черный Отряд Глава первая Посланник Одноглазый сказал, что чудес и знамений было предостаточно и в том, что мы неправильно их истолковали, нам следует винить лишь себя Согласен, ему многое мешало, но все равно его слова – замечательный пример того, насколько мы крепки задним умом Молния, сверкнувшая