Они должны умерерть
Эд Макбейн Посвящается Рите и Баду Глава 1 Июль Жара. Если говорить о городе, то эти слова можно назвать синонимами, они и обозначают одно и то же Жара и июль – эти два неразлучных близнеца – появи
Озорство
Эд Макбейн Посвящается Джуди и Майклу Корнерам. Город, описанный на страницах книги, — плод авторского воображения Персонажи и места, где они действуют, вымышлены. Только описание работы полице
Плата за убийство
Эд Макбейн Глава 1 Это вполне могло произойти в 1937 году, в Чикаго. Теплый моросящий дождик падал на асфальт тротуара, отражающий красный и зеленый свет неоновых реклам В воздухе чувствовался души
Жара
Эд Макбейн Посвящается Ане и Сиду Соломонам Город, описанный в этой книге, выдуман Все люди и все названия вымышлены Одна лишь будничная работа полицейских соответствует реально существующим с
Поцелуй
Прикосновение близкой, как поцелуй, опасности заставляет прекрасную Эмму Боулз искать защиты у незнакомца Вырвется ли она из окровавленных рук убийцы? Спасти ее мешает Стиву Карелле его собственная борьба с законом ради торжества справедливости.
Покушение на леди
Эд Макбейн Глава 1 Может, на прошлой неделе вам тоже подбросили липу? Липа – это когда человек набирает номер Фредерик 78024 и говорит: « Мне надоело твердить вам про эту китайскую прачечную внизу.
Послушаем за Глухого
Эд Макбейн Глава 1 Живительный душистый ветерок, набегавший со стороны парка, лениво вздыхал в широких открытых окнах участка Было пятнадцатое апреля, и столбик термометра не опускался ниже два
Протяни ребятам руку
Эд Макбейн Посвящается Филис и Рику Глава 1 Шел дождь. Дождь шел уже три дня, отвратительный мартовский дождь, который своей монотонной, неумолимой серостью смыл без остатка проблеск пробуждающей
Ружье
Эд Макбейн Глава 1 Детектив Клинг пулей вылетел из квартиры, так как понял, что его сейчас стошнит. Навстречу ему по коридору шел детектив Стив Карелла Увидев побледневшего Клинга, он спросил: « Чт
Сэди после смерти
Эд Макбейн Глава 1 Сначала детектив Стив Карелла подумал, что ослышался Во всяком случае, совсем не такие слова ожидаешь услышать от овдовевшего мужа, когда его жена лежит с распоротым животом на
Смерть по ходу пьесы
Загадочное убийство актрисы происходит в театре во время репетиции Преступник осуществил свой черный замысел, просто следуя сюжету пьесы Мотивы преступления неясны, и каждый новый день ставит перед детективами знаменитого 87го полицейского участка вопросы, ответы на которые, кажется, невозможно найт
Способ убийства
Эд Макбейн Глава 1 Обычный осенний день. Зарешеченные окна дежурной комнаты 87го полицейского участка выходили на Гроверпарк, сверкавший всеми цветами осенней листвы Бабье лето, словно дочь инд
Такова любовь
Эд Макбейн Глава 1 На женщине, стоящей на карнизе, была ночная рубашка В разгар дня, в половине четвертого, она одета для сна; порывистый весенний ветер прижимает к телу легкую нейлоновую ткань и д
Топор
Эд Макбейн Глава 1 Январь. Погода в том году никак не соответствовала календарю В декабре не было даже намека на белое Рождество, ни единой снежинки на мостовой И хотя тучи то и дело сгущались над
Тот, который колеблется
Эд Макбейн Глава 1 Когда он проснулся, окна были подернуты морозным рисунком, а в комнате стоял колотун В первый момент он никак не мог понять, где он Там, дома, в его спальне зимой по утрам всегда
Валентинов день
Американский писатель Ивэн Хантер написал много книг в самых разных жанрах Но наибольший успех завоевала серия полицейских романов, выпущенная под псевдонимом Эд Макбейн Офицеры 87го полицейского участка, расположенного в неназванном громадном городе, их друзья, их смертельные враги как живые встают