Моя маленькая зазубренная гарантия безопасности
1 минута
Стивен КИНГПеревод с английского el` Poison, 2002. Кузнец ужаса веселится по поводу потенциальных возможностей ледового топора Это не та вещь, которая вдохновляет все эти детские стишки Я
Незнакомец
1 минута
Стивен КИНГПеревод с английского el` Poison, 2002 Келсо Блэк рассмеялся. Он смеялся до тех пор, пока у него не заболели бока и из бутылки с дешёвым виски, которую он сжимал в руках, не полилось
Необходимые вещи
9 часов 40 минут
Стивен Кинг ПОСВЯЩАЕТСЯ КРИСУ ЛЭВИНУКОТОРЫЙ ЗНАЕТ ОТВЕТЫДАЛЕКО НЕ НА ВСЕ ВОПРОСЫ, А ЛИШЬ НА ТЕ, ЧТО В НИХ НУЖДАЮТСЯ. Дамы и господа,уважаемое собрание! Подойдите ближеи попрошу внимания. Я расскажу вам байкупла
Никогда не оглядывайся
0 минут
Стивен КИНГПеревод с английского el` Poison, 2002 Джордж Джэйкобс закрывал свой офис, когда пожилая женщина свободно зашла внутрь. В эти дни мало кто входил в его дверь Люди ненавидели его В течение пятнадцати лет
Ночное путешествие
45 минут
Стивен Кинг (Зеленая Миля #5) 1 Господин Герберт Уэлс написал однажды рассказ о человеке, который изобрел машину времени И я вдруг понял, что, когда писал эти воспоминания, изобрел свою собственную машину време
Ночной летун
28 минут
Стивен КИHГ1. Хотя Диз и имел пилотские права, интерес к этому делу у него появился лишь тогда, когда произошли убийства в маленьком аэропорту в Мэриленде третье и четвертое подряд Вот тут он учуял запах крови и выпущенн
Отель у конца дороги
1 минута
Стивен КИНГПеревод с английского el` Poison, 2002 Быстрее! сказал Томми Ривьера Быстрее! Я и так уже еду на 85ти, сказал Келсо Блэк. Копы прямо за нами, сказал Ривьера Жми под 90. Он высунулся из окна Позади уди
Опусти голову - и вперед
11 минут
Стивен КИНГМой постоянный читатель, я хочу предупредить вас, что это не рассказ, а эссе, почти дневник, первоначально опубликованный в журнале New Yorker весной 1990 года. С. К. Не поднимайте голову! Пусть голова будет
Я должен выбраться отсюда !
1 минута
Стивен КИНГПеревод с английского el` Poison, 2002" Что я здесь делаю?" внезапно удивился я Я был ужасно напуган Я ничего не помнил, но я был здесь, на сборочном конвейере атомного завода Всё что я знал, было моим име
Порождающая огонь
53 минуты
Стивен Кинг НЬЮ ЙОРК ОЛБАНИ Папочка, я устала, глотая слезы, сказала маленькая девочка в красных брючках и зеленой блузке Давай отдохнем! Еще нельзя, малышка. Крупный, широкоплечий мужчина в поношенном и
Растение (часть 1)
9 минут
Стивен КИНГРАСТЕНИЕ IПеревод с английского С Думаков, 20014 января 1981 г. Издательство " Зенит Хаус"490, Парк Авеню Нью Йорк, штат Нью Йорк, 10017 Джентльмены! Я написал книгу: которую Вы, возможно, захотите опубликовать.
Растение (часть 2)
13 минут
Стивен КИНГРАСТЕНИЕ IIПеревод с английского el` Poison, 2002 КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДЫДУЩЕЙ ЧАСТИДжон Кентон, посещавший университет Браун и специализировавшийся в английском языке, был президентом Литературног
Параноик - монотонная песнь
1 минута
Стивен КИНГНет больше Ни выхода и ни входа. Дверь, что окрашена белым,хлопала ветром било. Все хлеще и хлеще. Ктото стоит на порогев черном плаще,горло его согретотонкою сигаретой. Зря только время тратитего п
Кадилак Долана
9 минут
Стивен КИНГМесть это блюдо, которое лучше всего есть холодным. Испанская поговорка Я ждал, наблюдая за ним, целых семь лет Я видел, как он Долан приезжал и уезжал снова Я видел, как он входил в роскошные рест
Кадж
1 час 30 минут
Стивен КИНГЭта книга посвящается моему брату, Давиду, которыйпереводил меня за руку через Вест Броудстрит и которыйнаучил меня делать воздушных змеев Благодаря ему у меняэто чертовски хорошо получалось. Я
Предисловие к цборнику Кошмары и фантазии
6 минут
Стивен Кинг Сборник " Кошмары и фантазии" ПРЕДИСЛОВИЕМИФ, УБЕЖДЕНИЕ, ВЕРА И " ХОЧЕШЬ ВЕРЬ, ХОЧЕШЬ НЕТ" Ребенком я верил всему, что слышал, всему, что читал, и всему, что рисовало мое собственное богатое воображение.