Человек с рассеченной губой
18 минут
Артур Конан Дойл Айза Уитни приучился курить опий Еще в колледже, прочитав книгу де Куинси, в которой описываются сны и ощущения курильщика опия, он начал подмешивать опий к своему табаку, чтобы пережить то, что пережил
Черный Питер
16 минут
Артур Конан Дойл Перевод Н Емельянниковой Никогда я не видел моего друга в таком расцвете духовных и физических сил, как в 1895 году Известность его все росла, практика все расширялась Из уважения к чужим тайнам я не позв
Чертежи Брюса-Партингтона
24 минуты
Артур Конан Дойл В предпоследнюю неделю ноября 1895 года на Лондон спустился такой густой желтый туман, что с понедельника до четверга из окон нашей квартиры на Бейкерстрит невозможно было различить силуэты зданий на пр
Пляшущие человечки
19 минут
Артур Конан Дойл В течение многих часов Шерлок Холме сидел согнувшись над стеклянной пробиркой, в которой варилось чтото на редкость вонючее Голова его была опущена на грудь, и он казался мне похожим на странную товцую птицу с тусклыми серыми перьями и черным хохолком — Итак, Уотсон, — сказал он вне
Подрядчик из Норвуда
18 минут
Артур Конан Дойл— С тех пор, как погиб профессор Мориарти, — сказал както за завтраком Шерлок Холмс, — Лондон для криминалистов потерял всякий интерес. — Боюсь, мало кто из добропорядочных лондонцев согласится с вам
Последнее дело Холмса
15 минут
Артур Конан Дойл С тяжелым сердцем приступаю я к последним строкам этих воспоминаний, повествующих о необыкновенных талантах моего друга Шерлока Холмса В бессвязной и — я сам это чувствую — в совершенно неподходящей
Постоянный пациент
12 минут
Артур Конан Дойл Просматривая довольно непоследовательные записки, коими я пытался проиллюстрировать особенности мышления моего друга мистера Шерлока Холмса, я вдруг обратил внимание на то, как трудно было подобрать
Приключения клерка
14 минут
Артур Конан Дойл Вскоре после женитьбы я купил в Паддингтоне практику у доктора Фаркера Старый доктор некогда имел множество пациентов, но потом вследствие болезни — он страдал чемто вроде пляски святого Витта, — а т
Приключения Шерлока Холмса
3 часа 30 минут
Скандал в Богемии A Scandal in Bohemia First published in the Strand Magazine, July 1891, with 10 illustrations by Sidney Paget I Для Шерлока Холмса она всегда оставалась « Этой Женщиной» Я редко слышал, чтобы он называл ее какимлибо другим именем В его глазах она затмевала всех представительниц сво
Происшествие на вилле «Три конька» (Три фронтона) (Новые приключения Шерлока Холмса) (Другой перево
12 минут
Артур Конан Дойл Происшествие на вилле « Три конька» Мне кажется, ни одно из моих с Шерлоком Холмсом приключений не начиналось столь неожиданно и мелодраматически, как приключение, связанное с виллой « Три конька» Я несколько дней не виделся с Холмсом и не представлял, по какому новому руслу направл
Пропавший регбист
15 минут
Артур Конан Дойл Из множества загадочных телеграмм, приходивших на Бейкерстрит, мне особенно запомнилась одна, которую принесли хмурым февральским утром лет семь или восемь назад Телеграмма была адресована Шерлоку Х
Пять зернышек апельсина
14 минут
Артур Конан Дойл Когда я просматриваю мои заметки о Шерлоке Холмсе за годы от 1882 до 1890, я нахожу так много удивительно интересных дел, что просто не знаю, какие выбрать Однако одни из них уже известны публике из газет, а д
Серебряный
19 минут
Артур Конан Дойл — Боюсь, Уотсон, что мне придется ехать, сказал както за завтраком Холмс — Ехать? Куда? — В Дартмур, в Кингс Пайленд Я не удивился Меня куда больше удивляло, что Холмс до сих пор не принимает участия в расследовании этого из ряда вон выходящего дела, о котором говорили вся Англия Ве
Шесть Наполеонов
15 минут
Артур Конан Дойл Мистер Лестрейд, сыщик из Скотленд Ярда, нередко навещал нас по вечерам Шерлок Холмс охотно принимал его Лестрейд приносил всевозможные полицейские новости, а Холмс в благодарность за это выслушивал подробные рассказы о тех делах, которые были поручены сыщику, и как бы невзначай дав
Скандал в Богемии
18 минут
Артур Конан Дойл I Для Шерлока Холмса она всегда оставалась « Этой Женщиной» Я редко слышал, чтобы он называл ее какимлибо другим именем В его глазах она затмевала всех представительниц своего пола Не то чтобы он испытывал к Ирэн Адлер какоелибо чувство, близкое к любви Все чувства, и особенно любов
Случай с переводчиком
15 минут
Артур Конан Дойл За все мое долгое и близкое знакомство с мистером Шерлоком Холмсом я не слышал от него ни слова о его родне и едва ли хоть чтонибудь о его детских и отроческих годах От такого умалчивания еще больше усиливалось впечатление чегото нечеловеческого, которое он на меня производил, и вре