Палец
27 минут
Кинг Стивен Палец Стивен КИНГ В тот момент, когда послышался шорох, Говард Митла сидел один в своей квартире в Куинсе Говард был обыкновенным бухгалтером, которых в Нью Йорке множество Его жена Вайолет Митла была обыкновенной медсестрой, работающей у зубного врача, которых в Нью Йорке также немало Д
Дверь
10 минут
Стивен КИНГ (США) ДВЕРЬ Мы с Ричардом сидели у меня на веранде, выходящей к песчаным дюнам на берегу залива Дымок от его сигары лениво струился в воздухе, отгоняя москитов на почтительное расстояние Вода была спокойного зеленоватоголубого цвета, небо — понастоящему темносинее Приятное сочетание — Зн
Чувство, которое словами можно выразить только по-французски
15 минут
Кинг Стивен Чувство, которое словами можно выразить только пофранцузски Стивен Кинг Перевел с английского Виктор Вебер " Флойд, что это там? О, дерьмо" Мужской голос, произнесший эти слова, казался знакомым, но вот сами слова словно вырвали из диалога, как бывает, когда с помощью пульта дистанционно
Руки Джона Коффи
44 минуты
Кинг Стивен Руки Джона Коффи Стивен Кинг (Зеленая Миля #3) 1 Просматривая все, что я написал, я заметил, что назвал Джорджию Пайнз, где сейчас живу, домом для престарелых Тем, кто работает в этом месте, такое название не понравится Согласно буклетам и проспектам, лежащим в вестибюле и рассылаемым по
Как писать книги
3 часа
Стивен Кинг « Честность — лучшая политика» Мигель де Сервантес « Лжецы преуспевают» Неизвестный автор Если не указано иное, все примеры прозы, хорошей и плохой, принадлежат автору ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРВОЕ В начале девяностых (может быть, гдето в девяносто втором, но хорошее время трудно вспомнить точно) я
Плохой мальчишка
35 минут
Плохой мальчишка 1 Тюрьма была расположена в тридцати километрах от небольшого городка на участке пустынной прерии, там, где ветер дул практически непрерывно Основное здание, возвышавшееся над горизонтом, было сложено из ужасного камня, представляя собой совершенную противоположность пейзажам начала
Н.
46 минут
Н 1 Письмо 28 мая 2008 Дорогой Чарли! Называть тебя вот так, по имени, одновременно и странно, и правильно Когда мы виделись в последний раз, мне было почти вполовину меньше лет… Жутко влюбленной в тебя тогда девчонке было шестнадцать Знал ли ты о моих чувствах? Ну конечно, знал Сейчас я замужем, у
Крауч-энд
26 минут
Кинг Стивен Краучэнд Стивен КИНГ К тому времени, когда женщина наконец закончила свой рассказ, была уже половина третьего ночи За полицейским участком Краучэнд протекала небольшая безжизненная речка Тоттенхэмлейн Лондон спал Но, конечно же, Лондон никогда не засыпает крепко и сны его тревожны Консте
Куджо. Цикл оборотня (сборник)
3 часа 30 минут
Куджо Цикл оборотня © Stephen King, 1981, 1983 © Перевод « Кэдмэн», 2012 © Издание на русском языке AST Publishers, 2015 Куджо Когдато, не так давно, в маленьком городке Касл Рок, штат Мэн, появился монстр Его жертвами стали официантка Альма Фречетт в 1970 году; женщина по имени Полина Тузейкер и уч
Лицо в толпе
27 минут
, Стюарт О' Нан Лицо в толпе Летом после смерти жены Дин Эверс начал засматриваться бейсболом Как и многие другие перелетные птички из Новой Англии, нашедшие убежище он северных бурь на побережье залива во Флориде, Дин хотя и болел за « Ред сокс», но великодушно взял под крылышко еще и тамошних « Ск
Растение. Части 1-2
22 минуты
РАСТЕНИЕ Часть 1 Джентльмены! Я написал книгу: которую Вы, возможно, захотите опубликовать Она страшна — от начала до конца, и от начала до конца правдива Книга называется « Правдивые Истории Инвазии Демонов» Все, что описано в ней, мне известно из первых рук Содержание включает в себя истории из «
Домашние роды
23 минуты
Кинг Стивен Домашние роды Стивен Кинг Перевел с английского Виктор Вебер С учетом того, что близился конец света, Мэдди Пейс полагала, что дела у нее идут неплохо Чертовски неплохо Возможно, она справлялась с трудностями, вызванными Концом Всего, лучше, чем кто бы то ни был И она нисколько не сомнев
Этот автобус — другой мир
7 минут
ЭТОТ АВТОБУС — ДРУГОЙ МИР Мать Уилсона, далеко не самая большая оптимистка на свете, говаривала: « Коли уж прижмет невезуха, так не отпустит, пока не польются слезки» Хорошо помня это правило, как и все остальные перлы народной мудрости, усвоенные с младых ногтей (« Апельсин утром золото, а вечером
Страна радости
3 часа 10 минут
Страна радости Серия « Темная башня» Stephen King JOYLAND Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Lotts Agency и Andrew Nurnberg © Stephen King, 2013 © Перевод В. А Вебер, 2013 © Издание на русском языке AST Publishers, 2014 Исключительные права на публикацию книги на русском язык
Пустите детей
9 минут
Кинг Стивен Пустите детей СТИВЕН КИНГ Глава 1 Мисс Сидли была училкой Маленькая женщина, которой приходилось тянуться на цыпочках, когда она писала в верхней части доски, что она сейчас и делала За ее спиной никто из учеников не хихикал, и не шептал, и не сосал исподтишка конфету, пряча ее в кулачке
Скреб-поскреб
27 минут
Кинг Стивен Скребпоскреб Стивен Кинг Перевел с английского Виктор Вебер В квартире в Куинз Говард Милта, не слишком известный ньюйоркский дипломированный бухгалтер, жил с женой, но в тот момент, когда впервые раздалось это поскребывание, пребывал в гордом одиночестве Виолет Милта, еще менее известна